Sidebar

広島県華僑華人総会 広島県華僑華人総会
  • Home
  • 総会紹介
  • 会長挨拶
  • 会則
  • 事業紹介
  • Live in Hiroshima
  • 主要活動記録
  • 入会案内
    • 下载
  • お問い合わせ
  • 入国管理局表格

广岛县华侨华人总会成功举办第八次中日文化演讲会

广岛县华侨华人总会成功举办第八次中日文化演讲会

由广岛县华侨华人总会主办的“第八次中日文化演讲会”,于2019年5月18日下午在国立广岛大学东千田校区举行。广岛国际书艺交流会马仁武会长作了题为《甲骨文面面观(甲骨文の世界)》的演讲。

    本次演讲会由西日本教育研究会和广岛国际书艺交流会协办,中国驻大阪总领事馆、公益财团法人广岛市和平文化中心、广岛大学社会科学研究生院管理专业、NPO法人世界后援,青岛啤酒日本总代理和株式会社Calbee赞助。广岛县华侨华人总会部分理事、会员、会友、中国留学生和广岛县市政府、政党、友好团体有关人员、市民以及广岛国际书艺交流会成员近一百四十人出席了演讲会。NPO法人世界中田选理事长代表后援单位致辞。演讲会由广岛大学社会科学研究生院教授、广岛县华侨华人总会卢涛会长主持。

    马先生围绕日本新年号“令和”首先从甲骨文“令”字的造字结构(字形A下面一个跪着的人),并引古代的《周礼》、《詩经》等文献经反复查证、求实,得出了“令”字乃源于古代的一种于“社稷殿”(三角形尖顶社殿)举行的一种由行政主持的相亲仪式。其字形中跪着的人即是一位未婚待嫁的女子。因其活动规定在每年的春季进行,所以才会把初春、仲春称之为“令月”;而且因初、仲春万物滋生、百花竞放,生产力低下的社会时期,人类为了繁衍后代,需要寻求配偶。同时这一相亲方式能使相当的男女成婚。成人之美,蕃育人民,实为“善”事、“美”事也。故“令”字之“美”意和“吉祥”之意亦由此产生。马先生在举例中还引用了日本传统文化中家喻户晓的:神社⛩️的建筑形制以及三角饭团(おにぎり)等日本元素,因此其内容非常地接地气,也使得讲解更加深入浅出。马先生的讲解,用语幽默、风趣,把高深的甲骨文以及历史典故讲得通俗易懂,妙趣横生。讲解中还不断地向听众设问,使台上台下多有互动,气氛热烈又轻松,获得了与会听众们的一致好评。这次演讲会让广大听众及中国文化爱好者们切实享受了一次丰富的文化大餐。

与会者纷纷表示,希望总会今后多邀请一些专家学者举行类似的活动,为包括留学生在内的广大同胞和日本友人提供更多的学习机会,促进中日间多领域和多层面的交流与合作。

    演讲会结束前,广岛国际书艺交流会角谷美智子理事长做总结发言,广岛县华侨华人总会向马仁武会长赠送了纪念品。会后,还在广岛市中国料理店“鑫龙阁”举行了晚会。

    马仁武先生江苏人。自幼习字作画,深谙中国传统文化和文字学。1990年来日,曾在广岛大学研究生院钻研东西方美学。近30年来,马先生在潜心创作书画作品的同时,组建“广岛国际书艺交流会”,在广岛等地区积极从事友好省县纪念展等多项中日文化交流和教育活动,并多次参加抗震救灾义演等慈善活动。

    (广岛县华侨华人总会供稿/广岛县华侨华人总会事务局、广岛大学洪峰同学摄影)

图片说明:

  1. 马仁武先生书法作品

卢涛会长主持演讲会

演讲会会场一景

中田选先生致辞

马仁武先生在演讲

演讲会济济一堂

马仁武先生在演讲

角谷理事长做总结发言

总会向马先生赠送纪念品

参会者聚精会神

広島県華僑華人総会主催  第八回中日文化講演会

広島県華僑華人総会主催  第八回中日文化講演会

共催 西日本教育研究会 廣島国際書芸交流会

後援 中国在大阪総領事館 公益財団法人広島平和文化センター 

広島大学大学院社会科学研究科マネジメント専攻 NPO法人世界

協賛 青島ビール日本総代理店 カルビー㍿

「甲骨文の世界」

主な内容は以下の3点、①甲骨文字の誕生と背景 ②甲骨文字と漢字の関係 ③甲骨文研究の現状と未来

講師:馬 仁武 廣島国際書芸交流会会長、中国殷商文化学会甲骨文学会会員

南京師範大学中国文学系卒、のち広島大学人文科学科で東西方美学比較研究を専攻した。現在は廣島国際書芸交流会会長、中国殷商文化学会甲骨文学会会員、中国書法家協会江蘇会員、海外曁港澳台書法家協会会員、王羲之基金会会員などを務めている。

幼少より書の道を目指し、各書体を遍習し、南画、篆刻も学び、90年代から日本の美術館、デパート、ギャラリー、寺院などで個展や実演会を開き、又、作品は日本全国書画展や中国の全国展、文化博覧会、香港、マカオ、アメリカなどの国際展にも出品、入賞した。 昨年秋にはフランスより招待を受け、パリで作品展を開き、作品はフランスの文化団体や大使館に収蔵された。 本人は90年代後半から甲骨文の研究に力を入れ、甲骨文作品は中日甲骨文書展や国際甲骨文書展、国連総本部甲骨文展にも参加し、研究論文「霊と玉」、「清明節に袁と遠を話す」などは甲骨文学会会報に発表された。なお、広島市で今まで計6回「甲骨文の世界」公開特別講座を行った、甲骨文の知識や中国の古代文明、歴史文化の普及に微力を尽くして来た。

開催日:2019年5月18日(土)

開催時間:14:30-16:30(受付は14:00から)

場所:広島大学東千田キャンパスA501室(広島市中区東千田町1-1-89)

お問い合わせ電話:070-5673―7888(盧 濤 研究室)

お問い合わせメール:このメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。

申込:申込不要  料金:無料

広島県華僑華人総会2018年活動報告

广岛县华侨华人总会 会长 卢涛

在大阪总领馆的指导和关怀下,在广大同胞和友人的理解和支持下,广岛县华侨华人总会于2010年12月12日正式成立。八年来,我们经历过困难和挫折,但在有关部门、团体、同胞和友人的帮助下,我们努力实现建会宗旨,在力所能及的范围内积极展开相关的活动。在此,向各位朋友汇报一下2018年的活动。

 

(一)总会主办、协助活动

・协助“NPO法人世界定期例会”做演讲(3月)

・主办第七届中日文化演讲会(5月)(图1)

・协助冈山商科大学孔子学院“汉语教学研究会”做演讲(6月)(图2)

・协助韩国2018年中国语言文学研究暨汉语教学国际研讨会做主题发言(7月)(图3)

・协助大阪产业大学孔子学院“汉语教学研究会”做演讲(9月)

・协助2018年韩国中国学研究与汉语教学国际学术研讨会暨在韩中国教授学会第十九届全体会议做主题发言(11月)(图4)

・协助2018Heart Beat Photo Contest “Happiness”(“幸福”主题摄影作品赛)颁奖(11月)

・主办广岛市2018国际交流节总会活动汇报展・中国美术饮食文化展(11月)(图5)

・协助福山大学孔子学院“汉语演讲比赛”担任评委主任(12月)(图6)

(二)总会理事访问活动

・访问大连外国语大学日本语学院(3月、9月)并做演讲(11月)

・访问北方工业大学人文学院并做演讲(4月)

・访问大连民族大学外国语学院并做演讲(6月)

・访问黑龙江大学东语学院并做演讲(6月)

・访问中国和平统一促进会(7月)

・访问大连大学日本语言文化学院(9月)

・访问东南大学外国语学院(10月、11月)

・访问安徽理工大学外国语学院并做演讲(10月)

・访问上海师范大学外国语学院并在“华英论坛”做演讲(11月)(图7)

(三)总会理事受邀参加活动

・出席中国和平统一促进会成立30周年纪念大会暨全日本华侨华人中国和平统一促进会2018年新年会(2月)

・出席美国中文教师学会(CLTA)年会并发言(4月)

・出席福山大学孔子学院成立10周年庆贺会(5月)(图8)

・参观广岛国际书艺交流展暨马仁武甲骨文书作展(5月)

・出席第七次中国归国者(遗华日侨)体验报告会(6月)

・出席日本华侨华人联合总会第二十届代表委员大会(6月)

・出席日中人文社会科学学会第十六届学术会议(6月)(图9)

・出席2018年度广岛国际交流加盟团体总会暨演讲会(6月)

・出席中国童蒙文化与东亚国际学术研讨会(7月)

・出席商务印书馆2018海内外中国语言学者联谊会暨第九届学术论坛并发言(7月)

・出席第十届汉日对比语言学国际研讨会及常务理事会联谊会并发言(8月)(图10)

・出席广岛艺术学会年度总会暨第32届大会(9月)

・参观广岛笔文化研究会首届书画作品征集展(9月)

・出席中华人民共和国成立69周年・日本中国友好协会创设68周年庆贺会(9月)

・观看韩国淑明伽倻琴演奏团&Last for One公演(10月)

・出席中国日语教学研究会江苏分会2018年年会(11月)(图11)

・出席“NPO法人世界”迎新晚会(12月)(图12)

・出席2018年首届中日应用翻译求索论坛并发言(12月)

・出席白西绅一郎先生追思会并发言(12月)

・出席“枫叶俱乐部”交流会暨迎新晚会(12月)

(2019年1月)

日本華僑華人聯合総会 第20届代表委員大会

卖米

                                                           卖米
作者:飞花
  天刚蒙蒙亮,母亲就把我叫起来了:“琼宝,今天是这里的场,我们担点米到场上卖了,好弄点钱给你爹买药。”
  我迷迷糊糊睁开双眼,看看窗外,日头还没出来呢。我实在太困,又在床上赖了一会儿。
  隔壁传来父亲的咳嗽声,母亲在厨房忙活着,饭菜的香气混合着淡淡的油烟味飘过来,慢慢驱散了我的睡意。我坐起来,穿好衣服,开始铺床。
  “姐,我也跟你们一起去赶场好不好?你买冰棍给我吃!”
  弟弟顶着一头睡得乱蓬蓬的头发跑到我房里来。
  “毅宝,你不能去,你留在家里放水。”隔壁传来父亲的声音,夹杂着几声咳嗽。
  弟弟有些不情愿地冲隔壁说:“爹,天气这么热,你自己昨天才中了暑,今天又叫我去,就不怕我也中暑!”
  “人怕热,庄稼不怕?都不去放水,地都干了,禾都死了,一家人喝西北风去?”父亲一动气,咳嗽得越发厉害了。弟弟冲我吐吐舌头,扮了个鬼脸,就到父亲房里去了。只听见父亲开始叮嘱他怎么放水,去哪个塘里引水,先放哪丘田,哪几个地方要格外留神别人来截水,等等。
  吃过饭,弟弟就找着父亲常用的那把锄头出去了。我和母亲开始往谷箩里装米,装完后先称了一下,一担八十多斤,一担六十多斤。
  我说:“妈,我挑重的那担吧。”
  “你学生妹子,肩膀嫩,还是我来。”
  母亲说着,一弯腰,把那担重的挑起来了。
  我挑起那担轻的,跟着母亲出了门。

広島県華僑華人総会主催 西日本教育研究会共催 第七回中日文化講演会

広島県華僑華人総会主催 西日本教育研究会共催 第七回中日文化講演会

後援 中国在大阪総領事館 公益財団法人広島平和文化センター 

広島大学大学院社会科学研究科マネジメント専攻 NPO法人世界

協賛 青島ビール日本総代理店

外国語教育の新しい試み

主な内容は以下の3点、①「外国語教育はなぜ必要なのか」について、より高い視点から個人なりにその答えを提示してみたい。②「音声練習の学習過程を記録できる中国語課外学修支援システムの開発と利用」を紹介しながら、インターネット時代では、いかにツールを利用して効果的に教える(学修する)か、一緒に考えてみたい。③「コンピュータ適応型中国語テスト」を紹介した上、言語テストのこれまでとこれからという話をする。

講師:侯仁鋒 県立広島大学特任教授

大連外国語大学日本語学部卒、北京外国語大学日本学センター修士課程修了。東京学芸大学中国語非常勤講師、西安交通大学日本語学部教授、県立広島大学教授を経て現職。

今年の2018年まで、足かけ40年、中国と日本の大学の教壇で一貫して教育活動に重きを置きつつ、研究研鑽を続けてきた。

著書として、専門書、日本語教科書、辞書、翻訳書、参考書などが、20数部も上梓され、一部は現在も愛用されている。

 研究においては、日中言語比較を研究基盤として、関係論文を50本発表したが、何より研究中心は言語テストであり、言語テスト理論及びその実践について、考察論文を多数発表し、この分野の研究助成金を3回(民間1回、科研2回)獲得し、その中で研究代表として研究開発したWebにおける「コンピュータ適応型中国語テスト」(www.c-cat.top)は、運用を始め、新しいタイプのテストとして、斯界をリドーしながら、着実に中国語教育に寄与している。

開催日:2018年5月19日(土)

開催時間:15:30-17:30(受付は15:10から)

場所:広島大学東千田キャンパス共用講義室(広島市中区東千田町1-1-89)

お問い合わせ電話:070-5673―7888 (盧 濤 研究室)

お問い合わせメール:このメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。

申込:申込不要

料金:無料

その他の記事...

  1. 我会代表应邀出席“NPO法人世界”定期例会并做演讲
  2. 広島県華僑華人総会2017年活動報告
6 / 16
  • 最初へ
  • 前へ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 次へ
  • 最後へ

サインイン

自動ログイン
  • アカウントの作成
  • ユーザ名を忘れましたか?
  • パスワードを忘れましたか?

愛の絆

メインメニュー

  • Home
  • 総会紹介
  • 会長挨拶
  • 会則
  • 事業紹介
  • Live in Hiroshima
  • 主要活動記録
  • 入会案内
  • お問い合わせ
  • 入国管理局表格

統計

記事参照数の表示
705903
大阪領事館
空白
空白2
アネット株式会社
空白3
友好のかけはし

電話番号: 082 2244808          E-mail: hoca@hotmail.co.jp

Copyright © 2012 XinWen Corporation. All rights reserved.

Bootstrap is a front-end framework of Twitter, Inc. Code licensed under MIT License. Font Awesome font licensed under SIL OFL 1.1.