Sidebar

広島県華僑華人総会 広島県華僑華人総会
  • Home
  • 総会紹介
  • 会長挨拶
  • 会則
  • 事業紹介
  • Live in Hiroshima
  • 主要活動記録
  • 入会案内
    • 下载
  • お問い合わせ
  • 入国管理局表格

为了和平的纪念

 

为了和平的纪念

-广岛和平纪念活动消息二则-


8月6日,人们又迎来了一年一度的“广岛和平纪念日”。

如同往年,在纪念原子弹爆炸遇难者活动期间,有许多民间团体组织各种活动,在悼念第二次世界大战死难者的同时,加深对第二次世界大战的客观认识,以促进人们为维护世界的永久和平而努力。8月4日晚举行的“广岛青年和平集会”和8月5日下午举行的“连接广岛与重庆集会”正是多种纪念活动中的两个具有特殊意义的集会。

“广岛青年和平集会”为创价学会广岛青年部组织的“第150次广岛学讲座”。本次集会邀请驻广岛韩国总领事馆辛亨根总领事做了题为《加强韩日中友好 构建亚洲和平(韓日中の友好で築くアジアの平和)》的演讲。辛总领事在演讲中首先讲述了作为原子弹爆炸受害者家属的个人感受,在总结了韩国、日本、中国三国长期的历史交流及所形成的文化认同感之后,分析了韩日中三国各领域交流合作的现状及存在的问题,并着重强调了开展三国文化共同性认识的教育及青年之间的交流活动对克服障碍的积极意义。辛总领事的演讲引起了参会者的共鸣,有数位日本青年向辛总领事提出问题,展开了热烈的互动。演讲开始之前,青年部成员还介绍了“第17次中国地区学生和平意识调查”的统计结果。

“连接广岛与重庆集会(「広島―重慶を結ぶ集い」)”是由广岛地区热爱和平、热衷中日交流事业的民间人士自发组织的和平运动。自2002年起,在“广岛和平纪念日”期间通过举办各类活动,重温历史、声援“重庆大轰炸对日索赔原告团”。在8月5日的集会上,来自重庆的大轰炸受害者后人倪世珍女士和李渝顺女士分别做了《反对战争 维护和平》和《珍爱和平 反对战争》的发言。她们详细地描述了自1938年至1943年间日本军机空袭重庆所带来的巨大的破坏和惨重的牺牲,并代表受害者及其家属再次强烈要求日本政府正视历史、谢罪赔偿。参加本次活动的除广岛县内人士外,还有东京、大阪、熊本等地的政治家、律师、人权活动家、社会活动家等。

亚洲的自我肯定

亚洲的自我肯定

萨缪尔·亨廷顿


转者注:本文摘自【文明的冲突与世界秩序的重建】(The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order,1996),作者塞缪尔·亨廷顿(Samuel P·Huntington)[美]。


塞缪尔·亨廷顿(Samuel Huntington ),出生于1927年4月18日。美国当代著名的国际政治理论家。早年就读于耶鲁大学,后在芝加哥大学与哈佛大学获硕士与博士学位。历任哈佛大学政府学讲座教授、国际事务中心主任、政府学系主任,曾参与创办《外交政策》杂志,担任过美国国防部等部门顾问, 1977~1978年任美国国家安全委员会安全计划小组的负责人。1987年因在比较政治学领域中的贡献当选为美国政治学会主席。亨廷顿在哈佛的那班同学精英荟萃,美国前国务卿基辛格、著名政治学家布热津斯基均是其同班同学。而他最知名的学生包括创造了“历史的终结”这一日常词汇的著名学者福山,现为《新闻周刊》著名评论家的扎卡里亚等。

亚洲的自我肯定

日本語指導者(養成)研修会 受講者募集

总会卢涛会长应邀出席“第八届北京-东京论坛”

 

总会卢涛会长应邀出席“第八届北京-东京论坛”

 

由中国日报社和日本言论NPO联合主办的“第八届北京-东京论坛”于7月1日至3日在东京举行。本届论坛由中国国务院新闻办公室、中国驻日本大使馆等中方机构和日本外务省、总务省等日方机构以及其他多家中日团体、企业等联合赞助。本届论坛的主题是“全球视野下面对未来的中日关系”。总会会长卢涛作为来宾,应邀出席了本届论坛。

本届论坛引起了中日两国政府的高度重视和舆论界的普遍关注。在7月1日晚举行的欢迎晚宴上,宣读了日本首相野田佳彦的贺词。在第二天的开幕式上,曾培炎原副总理、国务院新闻办公室王晨主任、程永华驻日大使、福田康夫前首相、玄叶光一郎外务大臣等就中日关系的现状与未来发展作了大会发言。在五个分会场上,中日两国近百名政治家、学者、媒体人、企业家、社会活动家等就政治外交、安全保障、经济合作、地方交流、媒体报道等问题进行了广泛而深入的对话和讨论。本次论坛必将对中日关系的进一步发展起到积极的推动作用。

“北京-东京论坛”始办于2005年。论坛轮流在北京、东京举行,2009年应大连市政府之邀,曾在大连举行过一届。这是卢涛会长第二次受邀出席本届论坛。

アルバイトでよく使う日本語

アルバイトでよく使う日本語

 

●困った時:

お客さんの質問(日本語)がわからない時
1.確認いたしますので、少々待ちください。(日本人スタッフを呼びに行く)
2.確認してきますので、すこしお待ちしていただきますか?
3.少々待ちください、分かる者を呼んできますので。

●ホールの場合:

1.いらっしゃいませ!
2.何名さまでしょうか。
3.こちらのせきでよろしいでしょうか。
4.申し訳ありませんが、今満席でございます。
5.ドリンクはいかがでしょう
6.料理のほうはいかがでしょうか。
7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。
8.xxxでございます、どうそ。
9.(ドリンクあと少しだけ残っている場合)おかわりいかがでしょうか。
10.はい、ただいま、まいります。
11.(お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。
12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。
13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。
14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。
15.ありがとうございました。
16.また ご来店をお待ちしております。

中国ビザに関する説明会

4月24日の「大連ITクラブ例会」で行われたビザに関する説明会の
様子が動画(優酷)でご覧にいただけます。

その他の記事...

  1. 外国人留学生活用セミナー開催のご案内
  2. 中国出入国手続きに関するQ&A
14 / 16
  • 最初へ
  • 前へ
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 次へ
  • 最後へ

サインイン

自動ログイン
  • アカウントの作成
  • ユーザ名を忘れましたか?
  • パスワードを忘れましたか?

愛の絆

メインメニュー

  • Home
  • 総会紹介
  • 会長挨拶
  • 会則
  • 事業紹介
  • Live in Hiroshima
  • 主要活動記録
  • 入会案内
  • お問い合わせ
  • 入国管理局表格

統計

記事参照数の表示
623903
大阪領事館
空白
空白2
アネット株式会社
空白3
友好のかけはし

電話番号: 082 2244808          E-mail: hoca@hotmail.co.jp

Copyright © 2012 XinWen Corporation. All rights reserved.

Bootstrap is a front-end framework of Twitter, Inc. Code licensed under MIT License. Font Awesome font licensed under SIL OFL 1.1.